Simplified or Traditional Chinese – which should you choose for your target audience?

Contemporary Chinese typically involves two main written forms of the language, known as Traditional Chinese and Simplified Chinese and both character sets are in use today. These are not to be confused with spoken dialects such as Mandarin and Cantonese. The main consideration when deciding which to use is the geographical location of the readers.

In this fact sheet, you will learn:

  • why are there two forms
  • geographical choices
  • encoding
  • how translate plus can help

We’re language experts, and we make our in-depth knowledge of cultural and linguistic matters available via our language consultancy service. We work with our clients to provide the right solution for them and this can involve advice based on our extensive experience, to make everything as easy as possible for them.

(Visited 36 times, 1 visits today)

From the blog

Five times every brand needs transcription services

Transcription may seem like a specialist service reserved for niche industries like journalism and law but this isn’t strictly true. In fact, every brand in the digital age needs to...

Read full article

Our clients say

""The feedback received from the client on the German translation was that they were very happy with the quality!""

Victoria Bennett, Research Manager

Mustard

Our clients say

"Thanks to you and your team for the excellent work and quick turnaround."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office