Driving quality forward: translation for the automotive industry

Our clients are automobile manufacturers, suppliers of parts and accessories, manufacturers of buses, trailers and special bodies – as well as companies active in the fields of engineering and consumer electronics.

In this fact sheet you will learn:

  • about translate plus
  • the types of technical documentation we translate
  • our clients within the automotive industry
  • how translate plus will improve consistency
  • what makes us different

We recognise that the four pillars of technical documentation, namely comprehension, readability, clarity and consistency, need to “translate” into the four pillars of localisation language control, which are terminology, grammar, syntax and style.

(Visited 54 times, 1 visits today)

From the blog

Five times every brand needs transcription services

Transcription may seem like a specialist service reserved for niche industries like journalism and law but this isn’t strictly true. In fact, every brand in the digital age needs to...

Read full article

Our clients say

""The feedback received from the client on the German translation was that they were very happy with the quality!""

Victoria Bennett, Research Manager

Mustard

Our clients say

"Thanks to you and your team for the excellent work and quick turnaround."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office