Med så meget eksisterende indhold gennemgik translate plus alt det eksisterende materiale for at oprette en godkendt termliste og dermed sikre varemærkeoverensstemmelse på tværs af de 16 sprog.
Vis case study
Den juridiske afdeling skulle bruge millioner af ord af en yderst fortrolig og kompleks art, på tværs af flere forskellige typer filer, og de skulle oversættes inden for en meget stram deadline.
Vis case study
Et af de vigtige elementer i Oticons servicetilbud er deres specialsoftware til tilpasning af høreapparater.
Vis case study
I forbindelse med julehandlen, helligdage og udsalg skulle Amazon oversætte beskrivelser og funktioner til ca. 16.000 produkter fra den tyske netbutik til engelsk, så de kunne integreres i Amazons britiske netbutik.
Vis case study
At være i stand til at integrere med deres tredjeparts-TMS var en væsentlig del af oplægget.
Vis case study
Translate plus var i forvejen kendt af mange for deres pålidelige oversættelsestjenester inden for kategorien af mad- og drikkevarer og hurtig-omsættelige forbrugsvarer og havde dermed allerede en førsteklasses forståelse af Mondelez' kernemærker og markeder.
Vis case study
Nye driftsmodeller hos RB betyder, at der bestod et større behov for at få brandets aktiver og dokumenter oversat fra globalt og regionalt plan til lokalt plan.
Vis case study
Et stort selskab som FLSmidth, der opererer i mange lande med meget tekniske produkter, har brug for et pålideligt oversættelsesbureau, der kan administrere komplekse oversættelser, især til Rusland, som tegner sig for en stor del af deres projekter.
Vis case study
translate plus samarbejder med DHL Supply Chain i oversættelsen af forskellige dokumenter, herunder præsentationer, brochurer og talenoter.
Vis case study
Hvad angår teknologi til e-indkøb er levering af oversættelsesydelser væsentligt forskelligt fra bestilling af fysiske produkter.
Vis case study
At lokalisere websitet løbende til 14 europæiske og asiatiske sprog herunder engelsk, fransk, forenklet kinesisk, russisk, tjekkisk, spansk, polsk, tyrkisk, portugisisk og italiensk.
Vis case study
translate plus har i samarbejde med Otto Bock implementeret en lokaliseringsproces, der er centreret omkring Across Language Server v5.7.
Vis case study
For at understøtte deres brede udbud af produkter opretter Milestone Systems software med tilknyttet brugerassistance (UA) og internetbaseret hjælp, der skal oversættes til mere end 20 sprog
Vis case study
Som en af markedslederne på området ønskede FlexKom at ekspandere til nye markeder og hurtigt øge onlinetilstedeværelsen for at bevare de vigtige konkurrencefordele.
Vis case study
Large manuals are regularly updated with small changes across hundreds of pages’ worth of content.
Vis case study
Aarhus Universitet
Acorn
Akzo Nobel
Adecco Outsourcing
AGA
Apollo
AMETEK
Berlinger
Bernafon
Bestseller
CooperVision
Bostik
Bromma
Brammer
City of London Police
Citywire
City Sightseeing
CNC
E.ON
Experian
Elsevier
ePrivacy
Crown Commercial Service Supplier
Chr Hansen
Crux Asset Management
EdComs
Ebay Classifieds
Expolink
Eurail
Focus Orange
Forbes Group
Foss
GE
GEA Group
Gebr. Heinemann
House Media
Guernsey Herm. Sark. Alderney
Hotel Stay UK
Hypermedia
IMC
Imperial College London
International Alert
Informa
JM
ISOS
Kadence International
Kingsley Napley
ItN-Nanovation
Jacob Jensen
LanXess Chemistry
Knorr Bremse GmbH
Loewe
Kunde & Co
London 2012 Olympics
Kuoni
LORD
MAICO
Maverick
Lycamobile
Lyreco
Mayor of London
Meech International
Mercedes
Met Office
Ministry Of Foreign Affairs of Denmark
Nexus
Office Depot
Novozymes
Mustard
NCC
Omnicom
Oticon medical
Pentosin
Pearson
PFD Media Group
Pierrel
ReSound
Ricoh
RS
Samsung
Ryan Air
Sandberg
Schneider Electric
Skanska
sonaa
Selfridges
Tangle Teezer
Sika Footwear
TED BAKER
Simmons & Simmons
Stibo Systems
The World Bank
STOPit
Sucampo
The Stovax Group
Tieto Group
Toyota Material Handling
The Thinking Traveller
TubeMogul
Wacker Neuson
Whitakers Chocolates
Wintech
Worldpay
Wyatt
Volvo
Univar
Vis case study